1 00:00:00,000 --> 00:00:02,769 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,469 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,499 Here, hit me. 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,649 As much as you got hit, hit me until your anger subsides; hit me as much as you want. 5 00:00:10,650 --> 00:00:13,410 and then don’t ever appear before me. 6 00:00:28,080 --> 00:00:29,700 Could it be? 7 00:00:35,020 --> 00:00:37,440 Could it be that, that woman 8 00:00:38,860 --> 00:00:42,119 is also doing that part-timer thing here? 9 00:00:42,120 --> 00:00:46,809 Of course, since she is my wife. 10 00:00:46,810 --> 00:00:48,520 Is that so? 11 00:00:57,790 --> 00:00:59,540 Very well then, 12 00:01:00,660 --> 00:01:01,639 I'll do this too. 13 00:01:01,640 --> 00:01:03,339 [Eun Bi Food Stall Hiring Part-Timers. Will provide housing; Unlimited Ramen!] 14 00:01:03,340 --> 00:01:05,220 Part-time... 15 00:01:05,520 --> 00:01:06,479 What? 16 00:01:06,480 --> 00:01:07,199 You? 17 00:01:07,200 --> 00:01:08,839 Why would you? 18 00:01:08,840 --> 00:01:10,799 So with this, 19 00:01:10,800 --> 00:01:14,270 Eun Bi’s Food Stall’s part-timer search 20 00:01:14,900 --> 00:01:16,580 concludes. 21 00:01:19,690 --> 00:01:22,240 Don't call me a part-timer. 22 00:01:22,370 --> 00:01:24,700 Call me intern instead. 23 00:01:25,760 --> 00:01:27,340 Or if you like... 24 00:01:32,710 --> 00:01:35,310 You can call me oppa. 25 00:02:25,670 --> 00:02:26,929 Cha Chi Soo! 26 00:02:26,930 --> 00:02:28,929 Hey, Chi Soo! 27 00:02:28,930 --> 00:02:30,740 Dog Chi Soo! 28 00:02:31,050 --> 00:02:34,349 Why? Why are you doing this? 29 00:02:34,350 --> 00:02:35,579 What do you mean, Yang Eun Bi? 30 00:02:35,580 --> 00:02:37,119 Why would you work part-time? 31 00:02:37,120 --> 00:02:39,039 Why in the world? 32 00:02:39,040 --> 00:02:41,220 I always wanted to try... 33 00:02:41,440 --> 00:02:44,660 working part-time... 34 00:02:44,670 --> 00:02:46,239 as a type of management experience. 35 00:02:46,240 --> 00:02:47,369 You can't do it. 36 00:02:47,370 --> 00:02:49,439 If you want experience, do it somewhere else. 37 00:02:49,440 --> 00:02:52,439 Anyway, just know that you can't do that here. 38 00:02:52,440 --> 00:02:52,819 And what right do you have? 39 00:02:52,820 --> 00:02:54,580 [Part-time contract] And what right do you have? 40 00:02:56,190 --> 00:02:56,729 [Part-time contract] 41 00:02:56,730 --> 00:03:00,669 Now we're both interns. 42 00:03:00,670 --> 00:03:02,130 So... 43 00:03:02,690 --> 00:03:04,279 I'll see you tomorrow, 44 00:03:04,280 --> 00:03:05,810 Buddy. 45 00:03:17,250 --> 00:03:19,270 Why... 46 00:03:19,570 --> 00:03:22,640 are you doing this to me? 47 00:03:23,310 --> 00:03:26,460 What did I do that was so wrong? 48 00:03:27,100 --> 00:03:30,590 Why me?! 49 00:03:32,570 --> 00:03:36,320 At least I've got one great wife. 50 00:03:37,620 --> 00:03:39,100 Right? 51 00:03:52,600 --> 00:03:57,020 Ahjussis! Please have this refreshing drink! 52 00:04:08,310 --> 00:04:11,099 You are working really hard. 53 00:04:11,100 --> 00:04:12,849 Of course I am. 54 00:04:12,850 --> 00:04:15,689 I was relieved because I heard there would be several men... 55 00:04:15,690 --> 00:04:18,950 but it's several times harder than other places! 56 00:04:47,510 --> 00:04:50,409 Miss! Here, here, move this pillar. 57 00:04:50,410 --> 00:04:51,559 What? 58 00:04:51,560 --> 00:04:53,089 Yes, yes which pillar? 59 00:04:53,090 --> 00:04:54,949 This one, this one. 60 00:04:54,950 --> 00:04:58,380 It's getting in the way of me working. 61 00:04:58,510 --> 00:05:01,200 He looks pretty normal. 62 00:05:09,560 --> 00:05:13,169 Excuse me. Excuse me! 63 00:05:13,170 --> 00:05:17,479 Sir... you should sleep at home, right? 64 00:05:17,480 --> 00:05:21,330 No, no, no. I can't do that. 65 00:05:22,550 --> 00:05:26,220 I can't leave the site. 66 00:05:27,710 --> 00:05:29,390 But... 67 00:05:29,730 --> 00:05:32,650 Is Park Chi Soo here? 68 00:05:41,440 --> 00:05:44,390 Wow, great job everyone. 69 00:05:49,980 --> 00:05:52,380 Be careful. 70 00:06:15,180 --> 00:06:16,690 Excuse me. 71 00:06:17,160 --> 00:06:19,869 Who is he? The owner? 72 00:06:19,870 --> 00:06:21,969 A part-timer. 73 00:06:21,970 --> 00:06:24,820 Our part-timer... 74 00:06:28,050 --> 00:06:31,290 The sign is going up! 75 00:06:51,210 --> 00:06:54,030 Flower boys, my butt... 76 00:07:16,310 --> 00:07:26,460 [Flower Boys Ramen Shop] 77 00:07:26,720 --> 00:07:32,460 [Episode 7] [Flower Boys Ramen Shop] 78 00:07:34,760 --> 00:07:37,380 What are you thinking? 79 00:07:38,330 --> 00:07:39,469 Are part-timers weeds? 80 00:07:39,470 --> 00:07:41,499 Why did you just pick them like crazy? 81 00:07:41,500 --> 00:07:44,579 You should have some sort of standards. 82 00:07:44,580 --> 00:07:46,599 Are you going to ruin the shop? 83 00:07:46,600 --> 00:07:50,010 Why did you pick Cha Chi Soo? 84 00:07:54,080 --> 00:07:55,630 No way... 85 00:07:56,730 --> 00:07:59,070 Seriously? 86 00:08:02,100 --> 00:08:03,459 Did you see him at the construction site? 87 00:08:03,460 --> 00:08:06,019 He was showing off, ordering people like he was the owner. 88 00:08:06,020 --> 00:08:07,989 How can a kid like him work part-time? 89 00:08:07,990 --> 00:08:11,330 Are you trying to ruin the whole shop? 90 00:08:11,720 --> 00:08:13,930 Are you listening to me? 91 00:08:14,330 --> 00:08:15,740 Ah. 92 00:08:19,270 --> 00:08:21,429 So this is nagging. 93 00:08:21,430 --> 00:08:23,490 You're definitely my wife. 94 00:08:24,180 --> 00:08:27,580 Cancel Cha Chi Soo's part-time employment. 95 00:08:28,730 --> 00:08:29,879 And what's the reason? 96 00:08:29,880 --> 00:08:31,859 Are you really a pillar? 97 00:08:31,860 --> 00:08:33,969 I'll passionately list the reasons... 98 00:08:33,970 --> 00:08:37,500 Those are reasons I should consider as the owner. 99 00:08:37,501 --> 00:08:39,550 Your reason. 100 00:08:39,670 --> 00:08:43,290 Your real reason why you can't work with Park Chi Soo... 101 00:08:46,370 --> 00:08:47,990 That's... 102 00:08:50,480 --> 00:08:53,419 I don't like Park Chi Soo. 103 00:08:53,420 --> 00:08:56,379 It's not Park Chi Soo, it's Cha Chi Soo! 104 00:08:56,380 --> 00:09:00,239 So I... and Cha Chi Soo... 105 00:09:00,340 --> 00:09:02,589 I don't want to, I don't want to! 106 00:09:02,590 --> 00:09:05,259 Why do I have to share the same room with Woo Hyun Woo? 107 00:09:05,260 --> 00:09:08,639 Is there a special reason why brothers share the same room? 108 00:09:08,640 --> 00:09:11,720 Why are we brothers? 109 00:09:11,880 --> 00:09:14,629 I was hoping I wouldn't hear that sibling nonsense. 110 00:09:14,630 --> 00:09:16,039 Anyway Hyungnim... 111 00:09:16,040 --> 00:09:21,270 I'll just use Chul Dong ahjussi's room by myself. 112 00:09:21,450 --> 00:09:24,400 Okay. Then we have no choice. 113 00:09:24,430 --> 00:09:26,180 But for me... 114 00:09:26,950 --> 00:09:29,810 to move in my wife's room. 115 00:09:31,460 --> 00:09:33,219 Just share! You guys are in the same class! 116 00:09:33,220 --> 00:09:36,850 So what? We're in the same class but we're not close! 117 00:09:37,300 --> 00:09:43,107 Being with that, that, that... That kid is freaking awkward! 118 00:09:44,340 --> 00:09:48,710 Hyungnim! Change my room! 119 00:09:49,290 --> 00:09:52,359 Change Cha Chi Soo! 120 00:09:52,360 --> 00:09:53,870 Stop! 121 00:09:54,080 --> 00:09:55,690 Stop! 122 00:10:30,550 --> 00:10:32,600 You'll catch a cold. 123 00:10:50,140 --> 00:10:53,669 Hey! Why did Cha Chi Soo come here? 124 00:10:53,670 --> 00:10:57,070 Class President! You know something, right? 125 00:10:59,553 --> 00:11:01,350 I said you'll catch a cold. 126 00:11:04,070 --> 00:11:05,679 Part-time? 127 00:11:05,680 --> 00:11:08,349 How can you do something like that? 128 00:11:08,350 --> 00:11:12,019 If I'm going to get Cha Sung, I need management experience anyway. 129 00:11:12,020 --> 00:11:13,779 Take care of it this way. 130 00:11:13,780 --> 00:11:16,359 I can't do stuff like an MBA. 131 00:11:16,360 --> 00:11:18,210 Cha Chi Soo... 132 00:11:18,500 --> 00:11:21,910 Are you doing this because of that teacher? 133 00:11:23,340 --> 00:11:28,660 Didn't you go to Min Dung San because of her too? 134 00:11:29,420 --> 00:11:33,500 Why do you keep doing that to that teacher? 135 00:11:34,050 --> 00:11:38,060 You said you're okay here now. 136 00:11:38,690 --> 00:11:42,309 Now my eyes hurt instead of there. 137 00:11:42,310 --> 00:11:46,100 Eyes? Eyes? Why do your eyes hurt? 138 00:11:47,710 --> 00:11:50,829 Well... it's just something! 139 00:11:50,830 --> 00:11:54,020 Don't ask! You know I hate questions! 140 00:11:54,800 --> 00:11:57,030 Hey, hey, hey! 141 00:12:03,160 --> 00:12:04,819 Did you look into it? 142 00:12:04,820 --> 00:12:05,849 Yes. 143 00:12:05,850 --> 00:12:08,999 When the shop opens tomorrow, 144 00:12:09,000 --> 00:12:10,909 Chi Soo will be entering a 4,400 won per hour, 145 00:12:10,910 --> 00:12:12,979 no insurance, 146 00:12:12,980 --> 00:12:16,509 temporary part-time position. 147 00:12:16,510 --> 00:12:19,829 Although the contract benefits 148 00:12:19,830 --> 00:12:22,199 or overtime terms have not been confirmed, 149 00:12:22,200 --> 00:12:26,099 seeing as how the pay is only slightly above minimum wage, 150 00:12:26,100 --> 00:12:28,570 it is best to assume... 151 00:12:28,640 --> 00:12:31,599 that the general work conditions are intense. 152 00:12:31,600 --> 00:12:36,040 I have prepared security in case of any unforeseen accidents. 153 00:12:36,720 --> 00:12:38,419 Good job. 154 00:12:38,420 --> 00:12:40,060 But then... 155 00:12:41,900 --> 00:12:45,569 He said this is okay, 156 00:12:45,570 --> 00:12:48,549 but what's wrong with his eyes? 157 00:12:48,550 --> 00:12:54,480 Could it be because he lost face in front of that teacher? 158 00:12:55,820 --> 00:12:58,349 But, Sir, there's one strange thing. 159 00:12:58,350 --> 00:12:59,399 Strange thing? 160 00:12:59,400 --> 00:13:01,169 - That ramen shop is... - Yes?! 161 00:13:01,170 --> 00:13:06,440 Is the shop across our building that Cha Sung attempted to buy out. 162 00:13:07,550 --> 00:13:08,599 Really? 163 00:13:08,600 --> 00:13:11,900 Teacher Yang is the snack shop owner's daughter. 164 00:13:15,650 --> 00:13:17,550 What should I do? 165 00:13:18,980 --> 00:13:22,880 That shop is going to be ours eventually anyway... 166 00:13:23,050 --> 00:13:25,790 so let Chi Soo do... 167 00:13:26,730 --> 00:13:32,730 whatever he wants so that he can get back the face... 168 00:13:32,950 --> 00:13:36,390 he lost to that teacher. 169 00:13:40,800 --> 00:13:42,540 Strike! 170 00:13:44,760 --> 00:13:46,470 Strike! 171 00:13:49,830 --> 00:13:51,042 You're back again? 172 00:13:51,143 --> 00:13:52,643 Strike! 173 00:13:54,870 --> 00:13:57,490 Don't come near me, Cha Chi Soo. 174 00:13:57,660 --> 00:14:00,560 You're really petty. 175 00:14:00,750 --> 00:14:03,480 Must you go to this extent? 176 00:14:03,980 --> 00:14:05,929 Intern, this is a misunderstanding... 177 00:14:05,930 --> 00:14:07,780 This, Kim Ba Wool... 178 00:14:08,380 --> 00:14:11,350 Here. Hit me. 179 00:14:11,470 --> 00:14:14,629 As much as you got hit, hit me until your anger subsides; hit me as much as you want. 180 00:14:14,630 --> 00:14:17,450 And then don’t ever appear before me. 181 00:14:43,930 --> 00:14:45,450 Fine. 182 00:14:48,460 --> 00:14:51,150 Let's take this as far as it goes. 183 00:14:52,880 --> 00:14:54,680 Yang Eun Bi. 184 00:15:14,460 --> 00:15:18,590 [Flower Boys Ramen Shop] 185 00:15:21,300 --> 00:15:23,030 [ If it's Eun Bi, she can do it. ] 186 00:15:26,740 --> 00:15:28,970 [ If it's Eun Bi, she can do it. ] 187 00:15:35,660 --> 00:15:37,910 Everyone's here early! 188 00:15:40,510 --> 00:15:42,750 Wow. 189 00:15:43,490 --> 00:15:45,630 You do know something. 190 00:15:49,020 --> 00:15:52,750 That's why I knew I should... 191 00:15:59,970 --> 00:16:03,800 [Under Construction - Do Not Enter] 192 00:16:05,040 --> 00:16:07,809 Now... shall we start? 193 00:16:07,810 --> 00:16:09,379 [Closed] 194 00:16:09,380 --> 00:16:15,520 [Open] 195 00:16:16,900 --> 00:16:20,800 Welcome! We're the Flower Boys Ramen Shop! 196 00:16:27,120 --> 00:16:30,689 Would you like premade or handmade noodles? 197 00:16:30,690 --> 00:16:32,519 Whatever you like. 198 00:16:32,520 --> 00:16:34,789 Handmade is fine too. 199 00:16:34,790 --> 00:16:36,600 Yes, thank you. 200 00:16:44,730 --> 00:16:47,019 Sweatpants every day? 201 00:16:47,020 --> 00:16:49,149 We're going to a shop opening. 202 00:16:49,150 --> 00:16:51,379 Hey, I changed from blue to white! 203 00:16:51,380 --> 00:16:54,570 Then wear this properly! 204 00:16:54,770 --> 00:16:56,019 I'm in a hurry. 205 00:16:56,020 --> 00:16:57,429 Wear it properly and hurry up. 206 00:16:57,430 --> 00:17:00,429 We won't be waiting in line because we're late so don't worry. 207 00:17:00,430 --> 00:17:03,559 Chul Dong hyungnim barely covered gas fees through his regulars. 208 00:17:03,560 --> 00:17:06,589 He's not even there anymore, how will they have any business? 209 00:17:06,590 --> 00:17:08,399 Figures. 210 00:17:08,400 --> 00:17:13,189 But Sunbae said the new owner just lies down whenever. 211 00:17:13,190 --> 00:17:14,639 Why? 212 00:17:14,640 --> 00:17:16,449 Is he sick somewhere? 213 00:17:16,450 --> 00:17:18,039 No. 214 00:17:18,040 --> 00:17:22,040 He just finds it troublesome to even breathe. 215 00:17:25,950 --> 00:17:28,769 Sunbae just has terrible luck with men. 216 00:17:28,770 --> 00:17:30,099 She got dumped by an army dude, 217 00:17:30,100 --> 00:17:31,400 she made a mistake and messed with Hwanung, 218 00:17:31,401 --> 00:17:34,600 and now she has to go around babysitting a sloth. 219 00:17:46,940 --> 00:17:49,220 Yes, Honey. 220 00:17:50,240 --> 00:17:52,619 Have you eaten? 221 00:17:52,620 --> 00:17:54,879 Ah... yes. 222 00:17:54,880 --> 00:17:58,099 I thought I would just eat a simple salad... 223 00:17:58,100 --> 00:18:00,079 I'm dressed. 224 00:18:00,080 --> 00:18:03,320 Are you crazy? Seriously? 225 00:18:04,570 --> 00:18:06,749 - Enjoy! - Welcome. 226 00:18:06,750 --> 00:18:08,770 Enjoy. 227 00:18:13,300 --> 00:18:15,740 Thank you. 228 00:18:26,520 --> 00:18:28,059 Coach. 229 00:18:28,060 --> 00:18:31,650 We didn't come to the wrong place, right? 230 00:18:32,710 --> 00:18:35,500 Oh, women... 231 00:18:40,550 --> 00:18:42,239 - Hey. - What? 232 00:18:42,240 --> 00:18:45,190 What is Cha Chi Soo doing over there? 233 00:18:52,960 --> 00:18:54,800 Eat a lot! 234 00:18:55,510 --> 00:18:58,180 Your beauty mark is pretty. 235 00:18:58,980 --> 00:19:01,680 Your hair is so pretty. 236 00:19:01,830 --> 00:19:05,010 Your one-piece is so pretty. 237 00:19:08,950 --> 00:19:10,439 Enjoy! 238 00:19:10,440 --> 00:19:13,939 Why did Cha Chi Soo think to go there? 239 00:19:13,940 --> 00:19:15,909 Isn't it so obvious? 240 00:19:15,910 --> 00:19:19,440 Of course he came to get revenge for getting hit! 241 00:19:19,830 --> 00:19:21,650 Revenge? 242 00:19:24,170 --> 00:19:27,210 Revenge... 243 00:19:34,700 --> 00:19:36,839 You look pretty today. 244 00:19:36,840 --> 00:19:39,729 What's up, Cha Chi Soo. Move. 245 00:19:39,730 --> 00:19:43,790 Yang Eun Bi. You dare to hit me and hide here? 246 00:19:44,760 --> 00:19:46,349 Fine. 247 00:19:46,350 --> 00:19:48,009 I'll give you as much as you want... 248 00:19:48,010 --> 00:19:51,159 so crawl back into your position as an intern. 249 00:19:51,160 --> 00:19:53,660 What a joke. 250 00:19:54,980 --> 00:19:56,199 How much will it take? 251 00:19:56,300 --> 00:19:57,509 How much will it take? 252 00:19:57,510 --> 00:20:00,190 So corny! 253 00:20:01,060 --> 00:20:03,620 How old is that drama? 254 00:20:04,580 --> 00:20:06,609 - Shall we go again? - Cut! 255 00:20:06,610 --> 00:20:09,009 Oh, geez! What a generation gap. 256 00:20:09,010 --> 00:20:10,629 Then what, what, what, what, what? 257 00:20:10,630 --> 00:20:12,970 What do you have? 258 00:20:13,270 --> 00:20:17,369 He's still a chaebol of a food corporation. 259 00:20:17,370 --> 00:20:22,080 He's going to approach her very carefully and with class. 260 00:20:31,280 --> 00:20:33,780 You look pretty today. 261 00:20:36,010 --> 00:20:38,209 Cha Chi Soo, what's up with you? 262 00:20:38,210 --> 00:20:41,319 Did you play sports in a night club? 263 00:20:41,320 --> 00:20:42,879 You're not going to work? 264 00:20:42,880 --> 00:20:44,469 I should. 265 00:20:44,470 --> 00:20:47,449 Starting today, I'm taking over this shop. 266 00:20:47,450 --> 00:20:50,429 So carry more. 267 00:20:50,430 --> 00:20:52,349 Is this even enough? 268 00:20:52,350 --> 00:20:55,339 Your arms should carry 100kg at a time. 269 00:20:55,340 --> 00:20:58,640 Really? You really... 270 00:21:02,520 --> 00:21:06,579 This arm isn't the type of arm that you think it is. 271 00:21:06,580 --> 00:21:11,199 An artisan hit it one slap by one slap, to harden her pain resistance. 272 00:21:11,200 --> 00:21:14,949 This arm is Choi Hong Man and Jang Mi Ran to me! 273 00:21:14,950 --> 00:21:17,730 Let go, you punk! 274 00:21:28,110 --> 00:21:31,770 Since when did you have such a temper? 275 00:21:32,010 --> 00:21:34,109 Since I was born, why? 276 00:21:34,110 --> 00:21:36,879 My father said I didn't cry when I was born. 277 00:21:36,880 --> 00:21:40,440 I just had a temper! A temper! 278 00:21:40,630 --> 00:21:43,690 Really? Why do you keep hitting me? 279 00:21:44,720 --> 00:21:46,509 Get your phone. 280 00:21:46,510 --> 00:21:49,860 Your awesome honey sent you a text. 281 00:21:54,720 --> 00:21:56,020 [Open] 282 00:22:11,590 --> 00:22:13,929 What are you scheming now? 283 00:22:13,930 --> 00:22:16,220 I just want to look. 284 00:22:17,970 --> 00:22:21,050 To see what you're like in real life. 285 00:22:21,730 --> 00:22:22,949 Why? 286 00:22:22,950 --> 00:22:26,610 Are you thinking about which part you should focus your attack on? 287 00:22:26,930 --> 00:22:30,120 Or are you going to throw me in a burlap sack? 288 00:22:31,210 --> 00:22:32,609 You really think that? 289 00:22:32,610 --> 00:22:34,519 Oh, am I wrong? 290 00:22:34,520 --> 00:22:39,630 Or are you going to give me a couple more of those pretty beauty marks? 291 00:22:41,060 --> 00:22:44,430 Is that as far as your imagination goes? 292 00:22:44,570 --> 00:22:46,629 That's not it. 293 00:22:46,630 --> 00:22:48,149 If I'm going to do it, 294 00:22:48,150 --> 00:22:52,399 I'm going to make you turn this yellow... 295 00:22:52,400 --> 00:22:56,680 and call me oppa again. 296 00:22:58,840 --> 00:23:01,269 Oppa, some more radish please! 297 00:23:01,270 --> 00:23:03,309 Here, here! 298 00:23:03,310 --> 00:23:05,189 - Here! - Oppa! 299 00:23:05,190 --> 00:23:06,349 Oppa! 300 00:23:06,350 --> 00:23:10,790 - So loud! - Oppa! Here! 301 00:23:12,410 --> 00:23:16,010 - You're so good-looking! - Oppa! 302 00:23:17,340 --> 00:23:19,610 Some more radish kimchi please. 303 00:23:24,050 --> 00:23:27,010 Hey. Where's Cha? 304 00:23:27,380 --> 00:23:29,399 Isn't that Cha over there? 305 00:23:29,400 --> 00:23:31,590 That's Cha? 306 00:23:33,800 --> 00:23:35,479 Thank you! 307 00:23:35,480 --> 00:23:38,180 Some more radish please, Oppa. 308 00:23:39,920 --> 00:23:41,109 Thank you! 309 00:23:41,110 --> 00:23:44,650 Oppa, one more radish please. 310 00:23:45,340 --> 00:23:47,520 Thank you! 311 00:23:48,540 --> 00:23:50,500 Radish oppa! 312 00:23:53,990 --> 00:23:55,659 Give a lot at once! 313 00:23:55,660 --> 00:23:58,680 Don't make me have to walk over again! 314 00:24:02,350 --> 00:24:04,600 Who am I? 315 00:24:05,190 --> 00:24:07,650 And where is this place? 316 00:24:10,570 --> 00:24:13,670 From far away, someone... 317 00:24:15,880 --> 00:24:17,930 is calling me. 318 00:24:18,440 --> 00:24:20,119 Oppa, more radish please! 319 00:24:20,120 --> 00:24:23,280 Where's radish oppa? 320 00:24:33,230 --> 00:24:38,139 Chi Soo's radish incident has spread widely among the business world. 321 00:24:38,140 --> 00:24:42,839 Our PR team barely managed to stop an article... 322 00:24:42,840 --> 00:24:46,579 that was planned to be released by our competitor, CK Group. 323 00:24:46,580 --> 00:24:49,440 What was the article about? 324 00:24:50,840 --> 00:24:54,940 Cha Sung Group's Crown Prince's True Identity Revealed. 325 00:24:55,080 --> 00:24:56,819 Not *Hwanung (*a god), 326 00:24:56,820 --> 00:24:58,850 He's *Dangun (*human founder of Korea). 327 00:24:59,420 --> 00:25:00,599 Dangun? 328 00:25:00,600 --> 00:25:04,770 An abbreviation for *danmooji **gun. (*radish, **man) 329 00:25:08,870 --> 00:25:13,020 Why did Cha Chi Soo even go there? 330 00:25:13,290 --> 00:25:15,229 The bodyguard team has been watching... 331 00:25:15,230 --> 00:25:18,179 but they say they haven't seen anything special. 332 00:25:18,180 --> 00:25:20,240 Hey, Cha! 333 00:25:22,190 --> 00:25:25,329 We're going to Hee Gon's concert today. 334 00:25:25,330 --> 00:25:26,579 You're coming, right? 335 00:25:26,580 --> 00:25:27,439 I can't. 336 00:25:27,440 --> 00:25:29,029 Why, it's my first concert? 337 00:25:29,030 --> 00:25:31,319 Hey! What's wrong with you all? 338 00:25:31,320 --> 00:25:34,379 - Our Cha is so busy. - Oh, right. 339 00:25:34,380 --> 00:25:37,370 Our Dangun needs to go to work. 340 00:25:37,720 --> 00:25:39,129 May you 341 00:25:39,130 --> 00:25:40,029 spread the 342 00:25:40,030 --> 00:25:42,469 word of radish! 343 00:25:42,470 --> 00:25:44,760 Those guys! 344 00:25:46,870 --> 00:25:49,589 Are you okay? Dangun? 345 00:25:49,590 --> 00:25:52,100 Woo Hyun Woo, you too? 346 00:25:52,960 --> 00:25:55,770 Why don't you be honest with the teacher? 347 00:25:55,790 --> 00:25:56,789 About what? 348 00:25:56,790 --> 00:26:00,419 You went there because you wanted to see her. 349 00:26:00,420 --> 00:26:01,699 Hey! 350 00:26:01,700 --> 00:26:05,269 They say you should clear things up even if your finger gets sprained. 351 00:26:05,270 --> 00:26:06,779 I didn't go because I wanted to see her. 352 00:26:06,780 --> 00:26:10,180 I went because I can't not see her! 353 00:26:18,050 --> 00:26:19,269 Because I'm sick. 354 00:26:19,270 --> 00:26:21,229 That's the same thing. 355 00:26:21,230 --> 00:26:23,620 How is that the same thing? 356 00:26:26,030 --> 00:26:27,589 Woo Hyun Woo. 357 00:26:27,590 --> 00:26:31,280 I think you think I fell for that woman at first sight... 358 00:26:31,570 --> 00:26:34,209 but this is just treatment. 359 00:26:34,210 --> 00:26:37,760 I saw something... 360 00:26:37,830 --> 00:26:42,519 so traumatizing, that I got shocked. 361 00:26:42,520 --> 00:26:44,220 Trauma? 362 00:26:44,710 --> 00:26:46,409 Shock? 363 00:26:46,410 --> 00:26:49,999 Curly hair, body odor, sweatpants, glasses... 364 00:26:50,000 --> 00:26:54,320 You know I don't treat women with these things as women. 365 00:26:54,370 --> 00:26:56,500 And I... 366 00:27:01,150 --> 00:27:03,709 Saw a woman with Hwang Bi Hong hair... (Korean title of Once Upon a Time in China) 367 00:27:03,710 --> 00:27:08,630 and jumping around while smelling like sweat. 368 00:27:09,880 --> 00:27:13,350 How shocking could that have been? 369 00:27:13,810 --> 00:27:15,859 If I want to get over the shock, 370 00:27:15,860 --> 00:27:19,470 I have to keep seeing her constantly. 371 00:27:20,040 --> 00:27:24,139 This is treatment, okay? 372 00:27:24,140 --> 00:27:26,210 I don't think so. 373 00:27:32,750 --> 00:27:33,719 What? 374 00:27:33,720 --> 00:27:36,930 Go ahead. I'll go a little later. 375 00:27:48,660 --> 00:27:53,399 My father's debt totals 270 million won so rounding up... 376 00:27:53,400 --> 00:27:56,570 - Give me 300 million. - Where's your dad now? 377 00:27:58,260 --> 00:28:00,680 I haven't seen him for over a year. 378 00:28:18,730 --> 00:28:20,610 Hey, you. 379 00:28:21,320 --> 00:28:23,310 Everyone, come out. 380 00:28:23,450 --> 00:28:25,429 I know President Cha put you up to this. 381 00:28:25,430 --> 00:28:28,030 Hurry up and come out, I'm busy. 382 00:28:35,360 --> 00:28:37,279 In addition to watching me, 383 00:28:37,280 --> 00:28:41,060 starting today, watch this store too. 384 00:28:42,320 --> 00:28:45,269 If there are guys in black suits with dirty expressions hanging around... 385 00:28:45,270 --> 00:28:48,920 while bothering someone or looking like they're trying to get money, 386 00:28:49,430 --> 00:28:51,119 beat them half to death. 387 00:28:51,120 --> 00:28:52,780 Got it? 388 00:28:53,380 --> 00:28:55,479 Why no answer, do you wanted to get fired? 389 00:28:55,480 --> 00:28:57,440 Yes, Sir. 390 00:28:58,370 --> 00:28:59,599 Jang Gu hyung. 391 00:28:59,600 --> 00:29:03,159 Now we seem like a real gang instead of just thugs. 392 00:29:03,160 --> 00:29:04,389 Be quiet! 393 00:29:04,390 --> 00:29:05,849 It's the Flower Boys Ramen Shop. 394 00:29:05,850 --> 00:29:07,189 If we don't want to bring down hyungnim, 395 00:29:07,190 --> 00:29:09,249 we need to dress up at least this much. 396 00:29:09,250 --> 00:29:10,359 - Right? - That's right. 397 00:29:10,360 --> 00:29:13,320 - That's right. - Obviously. 398 00:29:16,030 --> 00:29:18,230 - Sister-in-law! - Sister-in-law! 399 00:29:19,230 --> 00:29:21,829 Hi, Ba Wool's friends! 400 00:29:21,830 --> 00:29:23,779 - Hello! - Hello. 401 00:29:23,780 --> 00:29:25,769 Are you going to see Hyungnim? 402 00:29:25,770 --> 00:29:28,160 No, to see Chi Soo. 403 00:29:28,161 --> 00:29:29,999 I'm going to see Ba Wool later. 404 00:29:30,000 --> 00:29:32,439 - I see. - I see. 405 00:29:32,440 --> 00:29:34,989 You're as cool as I've heard. 406 00:29:34,990 --> 00:29:36,840 Thanks. 407 00:29:37,270 --> 00:29:39,830 - Goodbye. - Goodbye. 408 00:29:41,080 --> 00:29:43,110 - Sister-in-law! - Sister-in-law! 409 00:29:43,420 --> 00:29:45,209 Sister-in-law, are you okay? 410 00:29:45,210 --> 00:29:47,679 It's okay, sorry for scaring you. 411 00:29:47,680 --> 00:29:50,389 - We'll hold you up. - We'll hold you up. 412 00:29:50,390 --> 00:29:52,760 - Thanks. - Be careful. 413 00:30:14,990 --> 00:30:17,850 It's chicken curry ramen. 414 00:30:18,310 --> 00:30:21,819 Wow! Oh, yeah! 415 00:30:21,820 --> 00:30:26,630 Park Chi Soo, you want a bowl too? 416 00:30:35,300 --> 00:30:37,950 Childish... 417 00:30:39,480 --> 00:30:42,730 but strangely addicting. 418 00:30:58,220 --> 00:31:01,010 It's time to take my medicine. 419 00:31:34,180 --> 00:31:38,360 My wife really is sexiest when she's showing off her strength. 420 00:31:49,960 --> 00:31:52,859 Did you come to get something? 421 00:31:52,860 --> 00:31:54,530 Yeah. 422 00:31:55,140 --> 00:31:56,570 You. 423 00:32:02,830 --> 00:32:04,820 Can you taste it for me? 424 00:32:13,630 --> 00:32:15,600 It's sweet. 425 00:32:15,720 --> 00:32:17,339 The taste of the broth is intense. 426 00:32:17,340 --> 00:32:18,149 Yep. 427 00:32:18,150 --> 00:32:21,099 I made the broth by grinding up chicken and pine mushrooms. 428 00:32:21,100 --> 00:32:25,319 Then I mixed in soybean paste with scallions and peppers. 429 00:32:25,320 --> 00:32:28,460 I'm thinking about putting it out on the menu today. 430 00:32:29,180 --> 00:32:30,700 Call. 431 00:32:51,790 --> 00:32:53,740 Sexy? 432 00:33:04,320 --> 00:33:06,150 Really... 433 00:33:08,950 --> 00:33:13,730 Tie it tightly. You have to wrap it at least three times. 434 00:33:15,140 --> 00:33:16,559 Cha Chi Soo! 435 00:33:16,560 --> 00:33:18,790 Why did you come in here? 436 00:33:22,970 --> 00:33:24,920 What? 437 00:33:30,290 --> 00:33:35,450 You look so childish and obvious. 438 00:33:36,990 --> 00:33:39,050 But why... 439 00:33:42,900 --> 00:33:47,530 why do you keep... 440 00:33:48,520 --> 00:33:50,410 sparkling...? 441 00:33:50,850 --> 00:33:52,720 Sparkling... 442 00:33:57,990 --> 00:34:00,040 Noona! 443 00:34:01,640 --> 00:34:03,289 Cha Chi Soo, you punk! 444 00:34:03,290 --> 00:34:05,869 Now you're yanking her by her hair? 445 00:34:05,870 --> 00:34:07,290 Huh?! 446 00:34:10,230 --> 00:34:13,349 - I'll help her! - Oh, are you all right? 447 00:34:13,350 --> 00:34:15,079 Hey! It's heavy. 448 00:34:15,080 --> 00:34:16,749 - What? - Watch where you're going. 449 00:34:16,750 --> 00:34:17,969 Let go! I'll hold your bag. 450 00:34:17,970 --> 00:34:19,159 What are you doing? 451 00:34:19,160 --> 00:34:21,030 Be careful! 452 00:34:21,620 --> 00:34:23,409 Please be careful. 453 00:34:23,410 --> 00:34:24,789 What are you doing? 454 00:34:24,790 --> 00:34:26,810 Watch where you're going! 455 00:34:27,270 --> 00:34:28,199 Careful! 456 00:34:28,200 --> 00:34:29,780 What the...? 457 00:34:31,720 --> 00:34:35,320 What were you going to do with Noona's hair? 458 00:34:35,930 --> 00:34:38,900 Going to do? 459 00:34:39,430 --> 00:34:40,839 Cha Chi Soo. 460 00:34:40,840 --> 00:34:43,819 Did you think we'd be scared because you're here for revenge? 461 00:34:43,820 --> 00:34:46,429 If you touch a single vessel on her arm, 462 00:34:46,430 --> 00:34:49,310 I'll grind you up! 463 00:34:50,980 --> 00:34:52,710 Revenge? 464 00:34:58,680 --> 00:35:00,510 Is that it? 465 00:35:00,540 --> 00:35:02,310 Cha Chi Soo... 466 00:35:05,140 --> 00:35:07,410 Is that really why... 467 00:35:07,720 --> 00:35:09,500 you came here? 468 00:35:15,600 --> 00:35:17,370 That's not it... 469 00:35:25,250 --> 00:35:27,080 What do you think? 470 00:35:28,410 --> 00:35:30,130 Yang Eun Bi? 471 00:35:33,050 --> 00:35:35,260 Is that what you think too? 472 00:35:37,890 --> 00:35:40,710 Hyungnim! Ba Wool hyungnim! 473 00:35:41,870 --> 00:35:42,959 - Hyungnim. - What's this? 474 00:35:42,960 --> 00:35:43,869 What is this? 475 00:35:43,870 --> 00:35:45,519 Ba Wool. 476 00:35:45,520 --> 00:35:47,479 Yoon So Yi, are you okay? 477 00:35:47,480 --> 00:35:49,520 Are you hurt? 478 00:35:49,790 --> 00:35:52,799 I'm okay, but your friends... 479 00:35:52,800 --> 00:35:54,089 Who are you? 480 00:35:54,090 --> 00:35:56,750 Which group are you with? 481 00:36:04,370 --> 00:36:06,259 We took care of them like you said, but... 482 00:36:06,260 --> 00:36:08,049 It was easier to subdue them than we expected. 483 00:36:08,050 --> 00:36:11,830 And they were saying strange things about the bible... 484 00:36:12,640 --> 00:36:15,460 I got it, just go. 485 00:36:18,310 --> 00:36:20,820 Take Yoon So Yi safely home. 486 00:36:21,280 --> 00:36:23,580 Ba Wool! 487 00:36:35,920 --> 00:36:38,630 There's a misunderstanding, 488 00:36:38,700 --> 00:36:39,609 Kim Ba Wool. 489 00:36:39,610 --> 00:36:41,200 Misunderstanding... 490 00:36:41,660 --> 00:36:43,340 Misunderstanding? 491 00:36:43,490 --> 00:36:44,699 Misunderstanding?! 492 00:36:44,700 --> 00:36:46,439 You told me to see Yoon So Yi! 493 00:36:46,440 --> 00:36:48,759 You said it would be a fair open bid... 494 00:36:48,760 --> 00:36:50,669 and you acted like you were so cool and awesome. 495 00:36:50,670 --> 00:36:53,219 But now you use this shady technique, you sleazy jerk!? 496 00:36:53,220 --> 00:36:55,510 That's not it, I... 497 00:36:56,130 --> 00:36:58,889 Where's your dad now? 498 00:36:58,890 --> 00:37:01,940 I haven't seen him for over a year. 499 00:37:10,280 --> 00:37:11,649 What's that? 500 00:37:11,650 --> 00:37:16,580 Hurry up and pay back your dad's debts with this. 501 00:37:17,500 --> 00:37:20,340 Why are you suddenly doing this? 502 00:37:23,030 --> 00:37:26,009 Hurry up and take it, I feel like my head's going to explode. 503 00:37:26,010 --> 00:37:29,080 Cha Chi Soo, that... 504 00:37:29,700 --> 00:37:31,830 I'm about to get angry! 505 00:37:32,150 --> 00:37:33,640 Why? 506 00:37:33,970 --> 00:37:37,440 I said I'll pay back the debts, why are you getting mad? 507 00:37:39,830 --> 00:37:43,390 Why do you all get so mad no matter what I do? 508 00:37:43,391 --> 00:37:46,680 What the heck do I need to do? 509 00:37:51,770 --> 00:37:54,260 The reason we get mad... 510 00:37:57,760 --> 00:38:02,530 Do you know what you have to do to get one of these? 511 00:38:03,240 --> 00:38:05,429 A minimum salary of 40 million won, 512 00:38:05,430 --> 00:38:07,489 a permanent career, 513 00:38:07,490 --> 00:38:10,119 and you have to have worked more than three years too. 514 00:38:10,120 --> 00:38:12,679 There's no one here who fits those qualifications. 515 00:38:12,680 --> 00:38:16,509 A runaway, a kid running from debt collectors, 516 00:38:16,510 --> 00:38:19,550 a jobless woman in her twenties who got fired as an intern... 517 00:38:20,110 --> 00:38:23,110 For us, this is our only workplace. 518 00:38:23,290 --> 00:38:26,870 The only place where we can get recognized and paid. 519 00:38:27,610 --> 00:38:31,050 If you want to play around with something like this, you should go to your playground. 520 00:38:31,520 --> 00:38:34,570 A child in an adult's workplace is... 521 00:38:35,360 --> 00:38:37,230 a burden. 522 00:39:01,820 --> 00:39:03,530 I see. 523 00:39:07,450 --> 00:39:10,480 Now I see what I should do. 524 00:39:13,620 --> 00:39:15,510 I'll leave. 525 00:39:26,880 --> 00:39:28,530 Eun Bi. 526 00:39:28,910 --> 00:39:31,020 Jae Ho... 527 00:39:38,510 --> 00:39:40,420 Hey, Yang Eun Bi! 528 00:39:41,210 --> 00:39:43,069 This is why I don't like you, I really don't! 529 00:39:43,070 --> 00:39:44,949 I'm not the kind of woman you think I am. 530 00:39:44,950 --> 00:39:48,200 Honestly, there's a man I've been seeing. 531 00:39:52,710 --> 00:39:54,440 Hello. 532 00:39:54,490 --> 00:39:57,940 You're Eun Bi's boyfriend, right? 533 00:40:04,650 --> 00:40:06,289 You must be working here with her. 534 00:40:06,290 --> 00:40:07,810 No. 535 00:40:08,020 --> 00:40:10,110 It just ended. 536 00:40:10,340 --> 00:40:12,170 Work... 537 00:40:13,400 --> 00:40:15,250 and that woman. 538 00:40:15,400 --> 00:40:16,850 What? 539 00:40:20,160 --> 00:40:21,980 That woman... 540 00:40:22,150 --> 00:40:23,739 The water balloons were... 541 00:40:23,740 --> 00:40:26,890 Honey! 542 00:40:27,160 --> 00:40:28,639 Yes. 543 00:40:28,640 --> 00:40:31,309 I work with my honey. 544 00:40:31,310 --> 00:40:34,680 I hate being away from him for even a second. 545 00:40:38,000 --> 00:40:42,860 Right, Honey...? 546 00:40:54,050 --> 00:40:55,840 Of course! 547 00:40:56,800 --> 00:40:58,729 If I don't see you for a day, 548 00:40:58,730 --> 00:41:03,070 you keep showing up in front of my eyes, My Pretty Thing! 549 00:41:05,050 --> 00:41:07,420 We even... 550 00:41:08,320 --> 00:41:09,990 live together. 551 00:41:11,280 --> 00:41:13,620 In proper terms, 552 00:41:14,420 --> 00:41:16,660 cohabitation. 553 00:41:19,530 --> 00:41:22,950 Right, My Pretty Thing? 554 00:42:15,270 --> 00:42:17,429 How are you Noona's boyfriend? 555 00:42:17,430 --> 00:42:21,300 Why is Noona your pretty thing?! 556 00:42:27,370 --> 00:42:29,210 That... 557 00:42:35,720 --> 00:42:39,920 Ask My Pretty Eun Bi. 558 00:42:55,830 --> 00:42:58,030 Why did you call me? 559 00:42:58,960 --> 00:43:02,219 Well... so... 560 00:43:02,220 --> 00:43:05,670 I'm tired today, why don't you speak quickly? 561 00:43:05,810 --> 00:43:09,340 So I... 562 00:43:09,990 --> 00:43:10,709 The thing is... 563 00:43:10,710 --> 00:43:13,840 I'm falling asleep while standing. 564 00:43:14,340 --> 00:43:16,179 Just text me later. 565 00:43:16,180 --> 00:43:20,280 I need you, Cha Chi Soo! 566 00:43:21,710 --> 00:43:23,239 So... 567 00:43:23,240 --> 00:43:25,799 keep up the act for now. 568 00:43:25,800 --> 00:43:28,250 Only when he comes... 569 00:43:31,000 --> 00:43:34,149 Acting? What kind of act? 570 00:43:34,150 --> 00:43:36,410 The... 571 00:43:37,070 --> 00:43:38,590 The... 572 00:43:39,640 --> 00:43:41,419 Honey... 573 00:43:41,420 --> 00:43:45,219 Oh, the honey act? 574 00:43:45,220 --> 00:43:48,820 Then, what is your role? 575 00:43:52,130 --> 00:43:53,960 Forget it if you don't know. 576 00:43:54,050 --> 00:43:56,200 P... Pretty Thing! 577 00:43:58,800 --> 00:44:00,789 Ohhhhh. 578 00:44:00,790 --> 00:44:04,570 Honey and Pretty Thing act? 579 00:44:06,780 --> 00:44:08,860 No problem. 580 00:44:11,980 --> 00:44:14,159 T... Thank you. 581 00:44:14,160 --> 00:44:16,799 Th... Th... Thank you 582 00:44:16,800 --> 00:44:18,759 is not necessary. 583 00:44:18,760 --> 00:44:22,750 Instead, there's a Terms of Use. 584 00:44:23,110 --> 00:44:25,669 Terms of use? 585 00:44:25,670 --> 00:44:28,889 I get to see you whenever I want. 586 00:44:28,890 --> 00:44:30,999 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 587 00:44:31,000 --> 00:44:33,319 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 588 00:44:33,320 --> 00:44:35,389 Main Translator: serendipity 589 00:44:35,390 --> 00:44:37,459 Spot Translator: meju 590 00:44:37,460 --> 00:44:39,349 Timer: dizzybugs 591 00:44:39,350 --> 00:44:41,309 Editor/QC: lilcanary 592 00:44:41,310 --> 00:44:42,949 Coordinators: mily2, ay_link 593 00:44:42,950 --> 00:44:47,029 Intern! Hurry! Hurry, hurry, hurry! 594 00:44:47,030 --> 00:44:49,159 Pretty Eun Bi is here! 595 00:44:49,160 --> 00:44:51,599 You're trying too hard considering it's a joke, Cha Chi Soo. 596 00:44:51,600 --> 00:44:56,510 My noona likes that kind of thing. Hard Core... 597 00:44:56,600 --> 00:44:59,559 You were more than a girlfriend to me. 598 00:44:59,560 --> 00:45:00,369 My wife's man of the past... 599 00:45:00,370 --> 00:45:01,119 [I still...] 600 00:45:01,120 --> 00:45:02,479 How much should I forgive? 601 00:45:02,480 --> 00:45:05,949 Is there still dot, dot, dot written on his homepage? 602 00:45:05,950 --> 00:45:07,929 Why? Are you feeling shaken? 603 00:45:07,930 --> 00:45:09,399 Yes. I'm feeling shaken. 604 00:45:09,400 --> 00:45:10,599 I feel like my head's going to explode. 605 00:45:10,600 --> 00:45:12,229 So get out right now! 606 00:45:12,230 --> 00:45:14,629 Your temper flares whenever Chi Soo comes up. 607 00:45:14,630 --> 00:45:17,589 I can't bear the jealousy. 608 00:45:17,590 --> 00:45:20,269 He keeps calling me, poop poop! 609 00:45:20,270 --> 00:45:23,139 Wife, poop has feelings too. 610 00:45:23,140 --> 00:45:26,729 Do you know how dangerous and hot of a woman she is? 611 00:45:26,730 --> 00:45:28,480 Don't cry. 612 00:45:28,740 --> 00:45:30,569 Let's start again Eun Bi. 613 00:45:30,570 --> 00:45:39,670 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com