1
00:00:00,000 --> 00:00:02,769
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,469
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,670 --> 00:00:07,499
Here, hit me.
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,649
As much as you got hit, hit me until your
anger subsides; hit me as much as you want.
5
00:00:10,650 --> 00:00:13,410
and then don’t ever appear before me.
6
00:00:28,080 --> 00:00:29,700
Could it be?
7
00:00:35,020 --> 00:00:37,440
Could it be that, that woman
8
00:00:38,860 --> 00:00:42,119
is also doing that part-timer thing here?
9
00:00:42,120 --> 00:00:46,809
Of course, since she is my wife.
10
00:00:46,810 --> 00:00:48,520
Is that so?
11
00:00:57,790 --> 00:00:59,540
Very well then,
12
00:01:00,660 --> 00:01:01,639
I'll do this too.
13
00:01:01,640 --> 00:01:03,339
[Eun Bi Food Stall Hiring Part-Timers.
Will provide housing; Unlimited Ramen!]
14
00:01:03,340 --> 00:01:05,220
Part-time...
15
00:01:05,520 --> 00:01:06,479
What?
16
00:01:06,480 --> 00:01:07,199
You?
17
00:01:07,200 --> 00:01:08,839
Why would you?
18
00:01:08,840 --> 00:01:10,799
So with this,
19
00:01:10,800 --> 00:01:14,270
Eun Bi’s Food Stall’s part-timer search
20
00:01:14,900 --> 00:01:16,580
concludes.
21
00:01:19,690 --> 00:01:22,240
Don't call me a part-timer.
22
00:01:22,370 --> 00:01:24,700
Call me intern instead.
23
00:01:25,760 --> 00:01:27,340
Or if you like...
24
00:01:32,710 --> 00:01:35,310
You can call me oppa.
25
00:02:25,670 --> 00:02:26,929
Cha Chi Soo!
26
00:02:26,930 --> 00:02:28,929
Hey, Chi Soo!
27
00:02:28,930 --> 00:02:30,740
Dog Chi Soo!
28
00:02:31,050 --> 00:02:34,349
Why? Why are you doing this?
29
00:02:34,350 --> 00:02:35,579
What do you mean, Yang Eun Bi?
30
00:02:35,580 --> 00:02:37,119
Why would you work part-time?
31
00:02:37,120 --> 00:02:39,039
Why in the world?
32
00:02:39,040 --> 00:02:41,220
I always wanted to try...
33
00:02:41,440 --> 00:02:44,660
working part-time...
34
00:02:44,670 --> 00:02:46,239
as a type of management experience.
35
00:02:46,240 --> 00:02:47,369
You can't do it.
36
00:02:47,370 --> 00:02:49,439
If you want experience,
do it somewhere else.
37
00:02:49,440 --> 00:02:52,439
Anyway, just know
that you can't do that here.
38
00:02:52,440 --> 00:02:52,819
And what right do you have?
39
00:02:52,820 --> 00:02:54,580
[Part-time contract]
And what right do you have?
40
00:02:56,190 --> 00:02:56,729
[Part-time contract]
41
00:02:56,730 --> 00:03:00,669
Now we're both interns.
42
00:03:00,670 --> 00:03:02,130
So...
43
00:03:02,690 --> 00:03:04,279
I'll see you tomorrow,
44
00:03:04,280 --> 00:03:05,810
Buddy.
45
00:03:17,250 --> 00:03:19,270
Why...
46
00:03:19,570 --> 00:03:22,640
are you doing this to me?
47
00:03:23,310 --> 00:03:26,460
What did I do that was so wrong?
48
00:03:27,100 --> 00:03:30,590
Why me?!
49
00:03:32,570 --> 00:03:36,320
At least I've got one great wife.
50
00:03:37,620 --> 00:03:39,100
Right?
51
00:03:52,600 --> 00:03:57,020
Ahjussis! Please have this refreshing drink!
52
00:04:08,310 --> 00:04:11,099
You are working really hard.
53
00:04:11,100 --> 00:04:12,849
Of course I am.
54
00:04:12,850 --> 00:04:15,689
I was relieved because
I heard there would be several men...
55
00:04:15,690 --> 00:04:18,950
but it's several times harder
than other places!
56
00:04:47,510 --> 00:04:50,409
Miss! Here, here, move this pillar.
57
00:04:50,410 --> 00:04:51,559
What?
58
00:04:51,560 --> 00:04:53,089
Yes, yes which pillar?
59
00:04:53,090 --> 00:04:54,949
This one, this one.
60
00:04:54,950 --> 00:04:58,380
It's getting in the way of me working.
61
00:04:58,510 --> 00:05:01,200
He looks pretty normal.
62
00:05:09,560 --> 00:05:13,169
Excuse me. Excuse me!
63
00:05:13,170 --> 00:05:17,479
Sir... you should sleep at home, right?
64
00:05:17,480 --> 00:05:21,330
No, no, no. I can't do that.
65
00:05:22,550 --> 00:05:26,220
I can't leave the site.
66
00:05:27,710 --> 00:05:29,390
But...
67
00:05:29,730 --> 00:05:32,650
Is Park Chi Soo here?
68
00:05:41,440 --> 00:05:44,390
Wow, great job everyone.
69
00:05:49,980 --> 00:05:52,380
Be careful.
70
00:06:15,180 --> 00:06:16,690
Excuse me.
71
00:06:17,160 --> 00:06:19,869
Who is he? The owner?
72
00:06:19,870 --> 00:06:21,969
A part-timer.
73
00:06:21,970 --> 00:06:24,820
Our part-timer...
74
00:06:28,050 --> 00:06:31,290
The sign is going up!
75
00:06:51,210 --> 00:06:54,030
Flower boys, my butt...
76
00:07:16,310 --> 00:07:26,460
[Flower Boys Ramen Shop]
77
00:07:26,720 --> 00:07:32,460
[Episode 7]
[Flower Boys Ramen Shop]
78
00:07:34,760 --> 00:07:37,380
What are you thinking?
79
00:07:38,330 --> 00:07:39,469
Are part-timers weeds?
80
00:07:39,470 --> 00:07:41,499
Why did you just pick them like crazy?
81
00:07:41,500 --> 00:07:44,579
You should have some sort of standards.
82
00:07:44,580 --> 00:07:46,599
Are you going to ruin the shop?
83
00:07:46,600 --> 00:07:50,010
Why did you pick Cha Chi Soo?
84
00:07:54,080 --> 00:07:55,630
No way...
85
00:07:56,730 --> 00:07:59,070
Seriously?
86
00:08:02,100 --> 00:08:03,459
Did you see him at the construction site?
87
00:08:03,460 --> 00:08:06,019
He was showing off,
ordering people like he was the owner.
88
00:08:06,020 --> 00:08:07,989
How can a kid like him work part-time?
89
00:08:07,990 --> 00:08:11,330
Are you trying to ruin the whole shop?
90
00:08:11,720 --> 00:08:13,930
Are you listening to me?
91
00:08:14,330 --> 00:08:15,740
Ah.
92
00:08:19,270 --> 00:08:21,429
So this is nagging.
93
00:08:21,430 --> 00:08:23,490
You're definitely my wife.
94
00:08:24,180 --> 00:08:27,580
Cancel Cha Chi Soo's part-time employment.
95
00:08:28,730 --> 00:08:29,879
And what's the reason?
96
00:08:29,880 --> 00:08:31,859
Are you really a pillar?
97
00:08:31,860 --> 00:08:33,969
I'll passionately list the reasons...
98
00:08:33,970 --> 00:08:37,500
Those are reasons
I should consider as the owner.
99
00:08:37,501 --> 00:08:39,550
Your reason.
100
00:08:39,670 --> 00:08:43,290
Your real reason why
you can't work with Park Chi Soo...
101
00:08:46,370 --> 00:08:47,990
That's...
102
00:08:50,480 --> 00:08:53,419
I don't like Park Chi Soo.
103
00:08:53,420 --> 00:08:56,379
It's not Park Chi Soo, it's Cha Chi Soo!
104
00:08:56,380 --> 00:09:00,239
So I... and Cha Chi Soo...
105
00:09:00,340 --> 00:09:02,589
I don't want to, I don't want to!
106
00:09:02,590 --> 00:09:05,259
Why do I have to share the same room
with Woo Hyun Woo?
107
00:09:05,260 --> 00:09:08,639
Is there a special reason
why brothers share the same room?
108
00:09:08,640 --> 00:09:11,720
Why are we brothers?
109
00:09:11,880 --> 00:09:14,629
I was hoping I wouldn't hear
that sibling nonsense.
110
00:09:14,630 --> 00:09:16,039
Anyway Hyungnim...
111
00:09:16,040 --> 00:09:21,270
I'll just use Chul Dong ahjussi's room
by myself.
112
00:09:21,450 --> 00:09:24,400
Okay. Then we have no choice.
113
00:09:24,430 --> 00:09:26,180
But for me...
114
00:09:26,950 --> 00:09:29,810
to move in my wife's room.
115
00:09:31,460 --> 00:09:33,219
Just share!
You guys are in the same class!
116
00:09:33,220 --> 00:09:36,850
So what? We're in the same class
but we're not close!
117
00:09:37,300 --> 00:09:43,107
Being with that, that, that...
That kid is freaking awkward!
118
00:09:44,340 --> 00:09:48,710
Hyungnim! Change my room!
119
00:09:49,290 --> 00:09:52,359
Change Cha Chi Soo!
120
00:09:52,360 --> 00:09:53,870
Stop!
121
00:09:54,080 --> 00:09:55,690
Stop!
122
00:10:30,550 --> 00:10:32,600
You'll catch a cold.
123
00:10:50,140 --> 00:10:53,669
Hey! Why did Cha Chi Soo come here?
124
00:10:53,670 --> 00:10:57,070
Class President!
You know something, right?
125
00:10:59,553 --> 00:11:01,350
I said you'll catch a cold.
126
00:11:04,070 --> 00:11:05,679
Part-time?
127
00:11:05,680 --> 00:11:08,349
How can you do something like that?
128
00:11:08,350 --> 00:11:12,019
If I'm going to get Cha Sung,
I need management experience anyway.
129
00:11:12,020 --> 00:11:13,779
Take care of it this way.
130
00:11:13,780 --> 00:11:16,359
I can't do stuff like an MBA.
131
00:11:16,360 --> 00:11:18,210
Cha Chi Soo...
132
00:11:18,500 --> 00:11:21,910
Are you doing this because of that teacher?
133
00:11:23,340 --> 00:11:28,660
Didn't you go to Min Dung San
because of her too?
134
00:11:29,420 --> 00:11:33,500
Why do you keep doing that to that teacher?
135
00:11:34,050 --> 00:11:38,060
You said you're okay here now.
136
00:11:38,690 --> 00:11:42,309
Now my eyes hurt instead of there.
137
00:11:42,310 --> 00:11:46,100
Eyes? Eyes? Why do your eyes hurt?
138
00:11:47,710 --> 00:11:50,829
Well... it's just something!
139
00:11:50,830 --> 00:11:54,020
Don't ask!
You know I hate questions!
140
00:11:54,800 --> 00:11:57,030
Hey, hey, hey!
141
00:12:03,160 --> 00:12:04,819
Did you look into it?
142
00:12:04,820 --> 00:12:05,849
Yes.
143
00:12:05,850 --> 00:12:08,999
When the shop opens tomorrow,
144
00:12:09,000 --> 00:12:10,909
Chi Soo will be entering
a 4,400 won per hour,
145
00:12:10,910 --> 00:12:12,979
no insurance,
146
00:12:12,980 --> 00:12:16,509
temporary part-time position.
147
00:12:16,510 --> 00:12:19,829
Although the contract benefits
148
00:12:19,830 --> 00:12:22,199
or overtime terms have not been confirmed,
149
00:12:22,200 --> 00:12:26,099
seeing as how the pay is only slightly
above minimum wage,
150
00:12:26,100 --> 00:12:28,570
it is best to assume...
151
00:12:28,640 --> 00:12:31,599
that the general work conditions
are intense.
152
00:12:31,600 --> 00:12:36,040
I have prepared security
in case of any unforeseen accidents.
153
00:12:36,720 --> 00:12:38,419
Good job.
154
00:12:38,420 --> 00:12:40,060
But then...
155
00:12:41,900 --> 00:12:45,569
He said this is okay,
156
00:12:45,570 --> 00:12:48,549
but what's wrong with his eyes?
157
00:12:48,550 --> 00:12:54,480
Could it be because he lost face
in front of that teacher?
158
00:12:55,820 --> 00:12:58,349
But, Sir, there's one strange thing.
159
00:12:58,350 --> 00:12:59,399
Strange thing?
160
00:12:59,400 --> 00:13:01,169
- That ramen shop is...
- Yes?!
161
00:13:01,170 --> 00:13:06,440
Is the shop across our building
that Cha Sung attempted to buy out.
162
00:13:07,550 --> 00:13:08,599
Really?
163
00:13:08,600 --> 00:13:11,900
Teacher Yang is the
snack shop owner's daughter.
164
00:13:15,650 --> 00:13:17,550
What should I do?
165
00:13:18,980 --> 00:13:22,880
That shop is going to be ours eventually
anyway...
166
00:13:23,050 --> 00:13:25,790
so let Chi Soo do...
167
00:13:26,730 --> 00:13:32,730
whatever he wants
so that he can get back the face...
168
00:13:32,950 --> 00:13:36,390
he lost to that teacher.
169
00:13:40,800 --> 00:13:42,540
Strike!
170
00:13:44,760 --> 00:13:46,470
Strike!
171
00:13:49,830 --> 00:13:51,042
You're back again?
172
00:13:51,143 --> 00:13:52,643
Strike!
173
00:13:54,870 --> 00:13:57,490
Don't come near me, Cha Chi Soo.
174
00:13:57,660 --> 00:14:00,560
You're really petty.
175
00:14:00,750 --> 00:14:03,480
Must you go to this extent?
176
00:14:03,980 --> 00:14:05,929
Intern, this is a misunderstanding...
177
00:14:05,930 --> 00:14:07,780
This, Kim Ba Wool...
178
00:14:08,380 --> 00:14:11,350
Here. Hit me.
179
00:14:11,470 --> 00:14:14,629
As much as you got hit, hit me until your
anger subsides; hit me as much as you want.
180
00:14:14,630 --> 00:14:17,450
And then don’t ever appear before me.
181
00:14:43,930 --> 00:14:45,450
Fine.
182
00:14:48,460 --> 00:14:51,150
Let's take this as far as it goes.
183
00:14:52,880 --> 00:14:54,680
Yang Eun Bi.
184
00:15:14,460 --> 00:15:18,590
[Flower Boys Ramen Shop]
185
00:15:21,300 --> 00:15:23,030
[ If it's Eun Bi, she can do it. ]
186
00:15:26,740 --> 00:15:28,970
[ If it's Eun Bi, she can do it. ]
187
00:15:35,660 --> 00:15:37,910
Everyone's here early!
188
00:15:40,510 --> 00:15:42,750
Wow.
189
00:15:43,490 --> 00:15:45,630
You do know something.
190
00:15:49,020 --> 00:15:52,750
That's why I knew I should...
191
00:15:59,970 --> 00:16:03,800
[Under Construction - Do Not Enter]
192
00:16:05,040 --> 00:16:07,809
Now... shall we start?
193
00:16:07,810 --> 00:16:09,379
[Closed]
194
00:16:09,380 --> 00:16:15,520
[Open]
195
00:16:16,900 --> 00:16:20,800
Welcome!
We're the Flower Boys Ramen Shop!
196
00:16:27,120 --> 00:16:30,689
Would you like premade or handmade noodles?
197
00:16:30,690 --> 00:16:32,519
Whatever you like.
198
00:16:32,520 --> 00:16:34,789
Handmade is fine too.
199
00:16:34,790 --> 00:16:36,600
Yes, thank you.
200
00:16:44,730 --> 00:16:47,019
Sweatpants every day?
201
00:16:47,020 --> 00:16:49,149
We're going to a shop opening.
202
00:16:49,150 --> 00:16:51,379
Hey, I changed from blue to white!
203
00:16:51,380 --> 00:16:54,570
Then wear this properly!
204
00:16:54,770 --> 00:16:56,019
I'm in a hurry.
205
00:16:56,020 --> 00:16:57,429
Wear it properly and hurry up.
206
00:16:57,430 --> 00:17:00,429
We won't be waiting in line
because we're late so don't worry.
207
00:17:00,430 --> 00:17:03,559
Chul Dong hyungnim barely covered
gas fees through his regulars.
208
00:17:03,560 --> 00:17:06,589
He's not even there anymore,
how will they have any business?
209
00:17:06,590 --> 00:17:08,399
Figures.
210
00:17:08,400 --> 00:17:13,189
But Sunbae said the new owner
just lies down whenever.
211
00:17:13,190 --> 00:17:14,639
Why?
212
00:17:14,640 --> 00:17:16,449
Is he sick somewhere?
213
00:17:16,450 --> 00:17:18,039
No.
214
00:17:18,040 --> 00:17:22,040
He just finds it troublesome
to even breathe.
215
00:17:25,950 --> 00:17:28,769
Sunbae just has terrible luck with men.
216
00:17:28,770 --> 00:17:30,099
She got dumped by an army dude,
217
00:17:30,100 --> 00:17:31,400
she made a mistake
and messed with Hwanung,
218
00:17:31,401 --> 00:17:34,600
and now she has to go around
babysitting a sloth.
219
00:17:46,940 --> 00:17:49,220
Yes, Honey.
220
00:17:50,240 --> 00:17:52,619
Have you eaten?
221
00:17:52,620 --> 00:17:54,879
Ah... yes.
222
00:17:54,880 --> 00:17:58,099
I thought I would just eat a simple salad...
223
00:17:58,100 --> 00:18:00,079
I'm dressed.
224
00:18:00,080 --> 00:18:03,320
Are you crazy? Seriously?
225
00:18:04,570 --> 00:18:06,749
- Enjoy!
- Welcome.
226
00:18:06,750 --> 00:18:08,770
Enjoy.
227
00:18:13,300 --> 00:18:15,740
Thank you.
228
00:18:26,520 --> 00:18:28,059
Coach.
229
00:18:28,060 --> 00:18:31,650
We didn't come to the wrong place, right?
230
00:18:32,710 --> 00:18:35,500
Oh, women...
231
00:18:40,550 --> 00:18:42,239
- Hey.
- What?
232
00:18:42,240 --> 00:18:45,190
What is Cha Chi Soo doing over there?
233
00:18:52,960 --> 00:18:54,800
Eat a lot!
234
00:18:55,510 --> 00:18:58,180
Your beauty mark is pretty.
235
00:18:58,980 --> 00:19:01,680
Your hair is so pretty.
236
00:19:01,830 --> 00:19:05,010
Your one-piece is so pretty.
237
00:19:08,950 --> 00:19:10,439
Enjoy!
238
00:19:10,440 --> 00:19:13,939
Why did Cha Chi Soo think to go there?
239
00:19:13,940 --> 00:19:15,909
Isn't it so obvious?
240
00:19:15,910 --> 00:19:19,440
Of course he came
to get revenge for getting hit!
241
00:19:19,830 --> 00:19:21,650
Revenge?
242
00:19:24,170 --> 00:19:27,210
Revenge...
243
00:19:34,700 --> 00:19:36,839
You look pretty today.
244
00:19:36,840 --> 00:19:39,729
What's up, Cha Chi Soo. Move.
245
00:19:39,730 --> 00:19:43,790
Yang Eun Bi. You dare to hit me
and hide here?
246
00:19:44,760 --> 00:19:46,349
Fine.
247
00:19:46,350 --> 00:19:48,009
I'll give you as much as you want...
248
00:19:48,010 --> 00:19:51,159
so crawl back into your position
as an intern.
249
00:19:51,160 --> 00:19:53,660
What a joke.
250
00:19:54,980 --> 00:19:56,199
How much will it take?
251
00:19:56,300 --> 00:19:57,509
How much will it take?
252
00:19:57,510 --> 00:20:00,190
So corny!
253
00:20:01,060 --> 00:20:03,620
How old is that drama?
254
00:20:04,580 --> 00:20:06,609
- Shall we go again?
- Cut!
255
00:20:06,610 --> 00:20:09,009
Oh, geez! What a generation gap.
256
00:20:09,010 --> 00:20:10,629
Then what, what, what, what, what?
257
00:20:10,630 --> 00:20:12,970
What do you have?
258
00:20:13,270 --> 00:20:17,369
He's still a chaebol of a food corporation.
259
00:20:17,370 --> 00:20:22,080
He's going to approach her
very carefully and with class.
260
00:20:31,280 --> 00:20:33,780
You look pretty today.
261
00:20:36,010 --> 00:20:38,209
Cha Chi Soo, what's up with you?
262
00:20:38,210 --> 00:20:41,319
Did you play sports in a night club?
263
00:20:41,320 --> 00:20:42,879
You're not going to work?
264
00:20:42,880 --> 00:20:44,469
I should.
265
00:20:44,470 --> 00:20:47,449
Starting today, I'm taking over this shop.
266
00:20:47,450 --> 00:20:50,429
So carry more.
267
00:20:50,430 --> 00:20:52,349
Is this even enough?
268
00:20:52,350 --> 00:20:55,339
Your arms should carry 100kg at a time.
269
00:20:55,340 --> 00:20:58,640
Really? You really...
270
00:21:02,520 --> 00:21:06,579
This arm isn't the type of arm
that you think it is.
271
00:21:06,580 --> 00:21:11,199
An artisan hit it one slap by one slap,
to harden her pain resistance.
272
00:21:11,200 --> 00:21:14,949
This arm is Choi Hong Man
and Jang Mi Ran to me!
273
00:21:14,950 --> 00:21:17,730
Let go, you punk!
274
00:21:28,110 --> 00:21:31,770
Since when did you have such a temper?
275
00:21:32,010 --> 00:21:34,109
Since I was born, why?
276
00:21:34,110 --> 00:21:36,879
My father said I didn't cry when I was born.
277
00:21:36,880 --> 00:21:40,440
I just had a temper! A temper!
278
00:21:40,630 --> 00:21:43,690
Really? Why do you keep hitting me?
279
00:21:44,720 --> 00:21:46,509
Get your phone.
280
00:21:46,510 --> 00:21:49,860
Your awesome honey sent you a text.
281
00:21:54,720 --> 00:21:56,020
[Open]
282
00:22:11,590 --> 00:22:13,929
What are you scheming now?
283
00:22:13,930 --> 00:22:16,220
I just want to look.
284
00:22:17,970 --> 00:22:21,050
To see what you're like in real life.
285
00:22:21,730 --> 00:22:22,949
Why?
286
00:22:22,950 --> 00:22:26,610
Are you thinking about which part
you should focus your attack on?
287
00:22:26,930 --> 00:22:30,120
Or are you going to throw me
in a burlap sack?
288
00:22:31,210 --> 00:22:32,609
You really think that?
289
00:22:32,610 --> 00:22:34,519
Oh, am I wrong?
290
00:22:34,520 --> 00:22:39,630
Or are you going to give me a couple more
of those pretty beauty marks?
291
00:22:41,060 --> 00:22:44,430
Is that as far as your imagination goes?
292
00:22:44,570 --> 00:22:46,629
That's not it.
293
00:22:46,630 --> 00:22:48,149
If I'm going to do it,
294
00:22:48,150 --> 00:22:52,399
I'm going to make you turn this yellow...
295
00:22:52,400 --> 00:22:56,680
and call me oppa again.
296
00:22:58,840 --> 00:23:01,269
Oppa, some more radish please!
297
00:23:01,270 --> 00:23:03,309
Here, here!
298
00:23:03,310 --> 00:23:05,189
- Here!
- Oppa!
299
00:23:05,190 --> 00:23:06,349
Oppa!
300
00:23:06,350 --> 00:23:10,790
- So loud!
- Oppa! Here!
301
00:23:12,410 --> 00:23:16,010
- You're so good-looking!
- Oppa!
302
00:23:17,340 --> 00:23:19,610
Some more radish kimchi please.
303
00:23:24,050 --> 00:23:27,010
Hey. Where's Cha?
304
00:23:27,380 --> 00:23:29,399
Isn't that Cha over there?
305
00:23:29,400 --> 00:23:31,590
That's Cha?
306
00:23:33,800 --> 00:23:35,479
Thank you!
307
00:23:35,480 --> 00:23:38,180
Some more radish please, Oppa.
308
00:23:39,920 --> 00:23:41,109
Thank you!
309
00:23:41,110 --> 00:23:44,650
Oppa, one more radish please.
310
00:23:45,340 --> 00:23:47,520
Thank you!
311
00:23:48,540 --> 00:23:50,500
Radish oppa!
312
00:23:53,990 --> 00:23:55,659
Give a lot at once!
313
00:23:55,660 --> 00:23:58,680
Don't make me have to walk over again!
314
00:24:02,350 --> 00:24:04,600
Who am I?
315
00:24:05,190 --> 00:24:07,650
And where is this place?
316
00:24:10,570 --> 00:24:13,670
From far away, someone...
317
00:24:15,880 --> 00:24:17,930
is calling me.
318
00:24:18,440 --> 00:24:20,119
Oppa, more radish please!
319
00:24:20,120 --> 00:24:23,280
Where's radish oppa?
320
00:24:33,230 --> 00:24:38,139
Chi Soo's radish incident has spread widely
among the business world.
321
00:24:38,140 --> 00:24:42,839
Our PR team barely managed
to stop an article...
322
00:24:42,840 --> 00:24:46,579
that was planned to be released
by our competitor, CK Group.
323
00:24:46,580 --> 00:24:49,440
What was the article about?
324
00:24:50,840 --> 00:24:54,940
Cha Sung Group's Crown Prince's
True Identity Revealed.
325
00:24:55,080 --> 00:24:56,819
Not *Hwanung
(*a god),
326
00:24:56,820 --> 00:24:58,850
He's *Dangun
(*human founder of Korea).
327
00:24:59,420 --> 00:25:00,599
Dangun?
328
00:25:00,600 --> 00:25:04,770
An abbreviation for *danmooji **gun.
(*radish, **man)
329
00:25:08,870 --> 00:25:13,020
Why did Cha Chi Soo even go there?
330
00:25:13,290 --> 00:25:15,229
The bodyguard team has been watching...
331
00:25:15,230 --> 00:25:18,179
but they say they haven't seen
anything special.
332
00:25:18,180 --> 00:25:20,240
Hey, Cha!
333
00:25:22,190 --> 00:25:25,329
We're going to Hee Gon's concert today.
334
00:25:25,330 --> 00:25:26,579
You're coming, right?
335
00:25:26,580 --> 00:25:27,439
I can't.
336
00:25:27,440 --> 00:25:29,029
Why, it's my first concert?
337
00:25:29,030 --> 00:25:31,319
Hey! What's wrong with you all?
338
00:25:31,320 --> 00:25:34,379
- Our Cha is so busy.
- Oh, right.
339
00:25:34,380 --> 00:25:37,370
Our Dangun needs to go to work.
340
00:25:37,720 --> 00:25:39,129
May you
341
00:25:39,130 --> 00:25:40,029
spread the
342
00:25:40,030 --> 00:25:42,469
word of radish!
343
00:25:42,470 --> 00:25:44,760
Those guys!
344
00:25:46,870 --> 00:25:49,589
Are you okay? Dangun?
345
00:25:49,590 --> 00:25:52,100
Woo Hyun Woo, you too?
346
00:25:52,960 --> 00:25:55,770
Why don't you be honest with the teacher?
347
00:25:55,790 --> 00:25:56,789
About what?
348
00:25:56,790 --> 00:26:00,419
You went there
because you wanted to see her.
349
00:26:00,420 --> 00:26:01,699
Hey!
350
00:26:01,700 --> 00:26:05,269
They say you should clear things up
even if your finger gets sprained.
351
00:26:05,270 --> 00:26:06,779
I didn't go because I wanted to see her.
352
00:26:06,780 --> 00:26:10,180
I went because I can't not see her!
353
00:26:18,050 --> 00:26:19,269
Because I'm sick.
354
00:26:19,270 --> 00:26:21,229
That's the same thing.
355
00:26:21,230 --> 00:26:23,620
How is that the same thing?
356
00:26:26,030 --> 00:26:27,589
Woo Hyun Woo.
357
00:26:27,590 --> 00:26:31,280
I think you think I fell for that woman
at first sight...
358
00:26:31,570 --> 00:26:34,209
but this is just treatment.
359
00:26:34,210 --> 00:26:37,760
I saw something...
360
00:26:37,830 --> 00:26:42,519
so traumatizing, that I got shocked.
361
00:26:42,520 --> 00:26:44,220
Trauma?
362
00:26:44,710 --> 00:26:46,409
Shock?
363
00:26:46,410 --> 00:26:49,999
Curly hair, body odor,
sweatpants, glasses...
364
00:26:50,000 --> 00:26:54,320
You know I don't treat women
with these things as women.
365
00:26:54,370 --> 00:26:56,500
And I...
366
00:27:01,150 --> 00:27:03,709
Saw a woman with Hwang Bi Hong hair...
(Korean title of Once Upon a Time in China)
367
00:27:03,710 --> 00:27:08,630
and jumping around
while smelling like sweat.
368
00:27:09,880 --> 00:27:13,350
How shocking could that have been?
369
00:27:13,810 --> 00:27:15,859
If I want to get over the shock,
370
00:27:15,860 --> 00:27:19,470
I have to keep seeing her constantly.
371
00:27:20,040 --> 00:27:24,139
This is treatment, okay?
372
00:27:24,140 --> 00:27:26,210
I don't think so.
373
00:27:32,750 --> 00:27:33,719
What?
374
00:27:33,720 --> 00:27:36,930
Go ahead.
I'll go a little later.
375
00:27:48,660 --> 00:27:53,399
My father's debt totals
270 million won so rounding up...
376
00:27:53,400 --> 00:27:56,570
- Give me 300 million.
- Where's your dad now?
377
00:27:58,260 --> 00:28:00,680
I haven't seen him for over a year.
378
00:28:18,730 --> 00:28:20,610
Hey, you.
379
00:28:21,320 --> 00:28:23,310
Everyone, come out.
380
00:28:23,450 --> 00:28:25,429
I know President Cha put you up to this.
381
00:28:25,430 --> 00:28:28,030
Hurry up and come out, I'm busy.
382
00:28:35,360 --> 00:28:37,279
In addition to watching me,
383
00:28:37,280 --> 00:28:41,060
starting today, watch this store too.
384
00:28:42,320 --> 00:28:45,269
If there are guys in black suits with
dirty expressions hanging around...
385
00:28:45,270 --> 00:28:48,920
while bothering someone or looking like
they're trying to get money,
386
00:28:49,430 --> 00:28:51,119
beat them half to death.
387
00:28:51,120 --> 00:28:52,780
Got it?
388
00:28:53,380 --> 00:28:55,479
Why no answer, do you wanted to get fired?
389
00:28:55,480 --> 00:28:57,440
Yes, Sir.
390
00:28:58,370 --> 00:28:59,599
Jang Gu hyung.
391
00:28:59,600 --> 00:29:03,159
Now we seem like a real gang
instead of just thugs.
392
00:29:03,160 --> 00:29:04,389
Be quiet!
393
00:29:04,390 --> 00:29:05,849
It's the Flower Boys Ramen Shop.
394
00:29:05,850 --> 00:29:07,189
If we don't want to bring down hyungnim,
395
00:29:07,190 --> 00:29:09,249
we need to dress up at least this much.
396
00:29:09,250 --> 00:29:10,359
- Right?
- That's right.
397
00:29:10,360 --> 00:29:13,320
- That's right.
- Obviously.
398
00:29:16,030 --> 00:29:18,230
- Sister-in-law!
- Sister-in-law!
399
00:29:19,230 --> 00:29:21,829
Hi, Ba Wool's friends!
400
00:29:21,830 --> 00:29:23,779
- Hello!
- Hello.
401
00:29:23,780 --> 00:29:25,769
Are you going to see Hyungnim?
402
00:29:25,770 --> 00:29:28,160
No, to see Chi Soo.
403
00:29:28,161 --> 00:29:29,999
I'm going to see Ba Wool later.
404
00:29:30,000 --> 00:29:32,439
- I see.
- I see.
405
00:29:32,440 --> 00:29:34,989
You're as cool as I've heard.
406
00:29:34,990 --> 00:29:36,840
Thanks.
407
00:29:37,270 --> 00:29:39,830
- Goodbye.
- Goodbye.
408
00:29:41,080 --> 00:29:43,110
- Sister-in-law!
- Sister-in-law!
409
00:29:43,420 --> 00:29:45,209
Sister-in-law, are you okay?
410
00:29:45,210 --> 00:29:47,679
It's okay, sorry for scaring you.
411
00:29:47,680 --> 00:29:50,389
- We'll hold you up.
- We'll hold you up.
412
00:29:50,390 --> 00:29:52,760
- Thanks.
- Be careful.
413
00:30:14,990 --> 00:30:17,850
It's chicken curry ramen.
414
00:30:18,310 --> 00:30:21,819
Wow! Oh, yeah!
415
00:30:21,820 --> 00:30:26,630
Park Chi Soo, you want a bowl too?
416
00:30:35,300 --> 00:30:37,950
Childish...
417
00:30:39,480 --> 00:30:42,730
but strangely addicting.
418
00:30:58,220 --> 00:31:01,010
It's time to take my medicine.
419
00:31:34,180 --> 00:31:38,360
My wife really is sexiest
when she's showing off her strength.
420
00:31:49,960 --> 00:31:52,859
Did you come to get something?
421
00:31:52,860 --> 00:31:54,530
Yeah.
422
00:31:55,140 --> 00:31:56,570
You.
423
00:32:02,830 --> 00:32:04,820
Can you taste it for me?
424
00:32:13,630 --> 00:32:15,600
It's sweet.
425
00:32:15,720 --> 00:32:17,339
The taste of the broth is intense.
426
00:32:17,340 --> 00:32:18,149
Yep.
427
00:32:18,150 --> 00:32:21,099
I made the broth by grinding up
chicken and pine mushrooms.
428
00:32:21,100 --> 00:32:25,319
Then I mixed in soybean paste
with scallions and peppers.
429
00:32:25,320 --> 00:32:28,460
I'm thinking about putting it out
on the menu today.
430
00:32:29,180 --> 00:32:30,700
Call.
431
00:32:51,790 --> 00:32:53,740
Sexy?
432
00:33:04,320 --> 00:33:06,150
Really...
433
00:33:08,950 --> 00:33:13,730
Tie it tightly.
You have to wrap it at least three times.
434
00:33:15,140 --> 00:33:16,559
Cha Chi Soo!
435
00:33:16,560 --> 00:33:18,790
Why did you come in here?
436
00:33:22,970 --> 00:33:24,920
What?
437
00:33:30,290 --> 00:33:35,450
You look so childish and obvious.
438
00:33:36,990 --> 00:33:39,050
But why...
439
00:33:42,900 --> 00:33:47,530
why do you keep...
440
00:33:48,520 --> 00:33:50,410
sparkling...?
441
00:33:50,850 --> 00:33:52,720
Sparkling...
442
00:33:57,990 --> 00:34:00,040
Noona!
443
00:34:01,640 --> 00:34:03,289
Cha Chi Soo, you punk!
444
00:34:03,290 --> 00:34:05,869
Now you're yanking her by her hair?
445
00:34:05,870 --> 00:34:07,290
Huh?!
446
00:34:10,230 --> 00:34:13,349
- I'll help her!
- Oh, are you all right?
447
00:34:13,350 --> 00:34:15,079
Hey! It's heavy.
448
00:34:15,080 --> 00:34:16,749
- What?
- Watch where you're going.
449
00:34:16,750 --> 00:34:17,969
Let go! I'll hold your bag.
450
00:34:17,970 --> 00:34:19,159
What are you doing?
451
00:34:19,160 --> 00:34:21,030
Be careful!
452
00:34:21,620 --> 00:34:23,409
Please be careful.
453
00:34:23,410 --> 00:34:24,789
What are you doing?
454
00:34:24,790 --> 00:34:26,810
Watch where you're going!
455
00:34:27,270 --> 00:34:28,199
Careful!
456
00:34:28,200 --> 00:34:29,780
What the...?
457
00:34:31,720 --> 00:34:35,320
What were you going to do
with Noona's hair?
458
00:34:35,930 --> 00:34:38,900
Going to do?
459
00:34:39,430 --> 00:34:40,839
Cha Chi Soo.
460
00:34:40,840 --> 00:34:43,819
Did you think we'd be scared
because you're here for revenge?
461
00:34:43,820 --> 00:34:46,429
If you touch a single vessel on her arm,
462
00:34:46,430 --> 00:34:49,310
I'll grind you up!
463
00:34:50,980 --> 00:34:52,710
Revenge?
464
00:34:58,680 --> 00:35:00,510
Is that it?
465
00:35:00,540 --> 00:35:02,310
Cha Chi Soo...
466
00:35:05,140 --> 00:35:07,410
Is that really why...
467
00:35:07,720 --> 00:35:09,500
you came here?
468
00:35:15,600 --> 00:35:17,370
That's not it...
469
00:35:25,250 --> 00:35:27,080
What do you think?
470
00:35:28,410 --> 00:35:30,130
Yang Eun Bi?
471
00:35:33,050 --> 00:35:35,260
Is that what you think too?
472
00:35:37,890 --> 00:35:40,710
Hyungnim! Ba Wool hyungnim!
473
00:35:41,870 --> 00:35:42,959
- Hyungnim.
- What's this?
474
00:35:42,960 --> 00:35:43,869
What is this?
475
00:35:43,870 --> 00:35:45,519
Ba Wool.
476
00:35:45,520 --> 00:35:47,479
Yoon So Yi, are you okay?
477
00:35:47,480 --> 00:35:49,520
Are you hurt?
478
00:35:49,790 --> 00:35:52,799
I'm okay, but your friends...
479
00:35:52,800 --> 00:35:54,089
Who are you?
480
00:35:54,090 --> 00:35:56,750
Which group are you with?
481
00:36:04,370 --> 00:36:06,259
We took care of them like you said, but...
482
00:36:06,260 --> 00:36:08,049
It was easier to subdue them
than we expected.
483
00:36:08,050 --> 00:36:11,830
And they were saying strange things
about the bible...
484
00:36:12,640 --> 00:36:15,460
I got it, just go.
485
00:36:18,310 --> 00:36:20,820
Take Yoon So Yi safely home.
486
00:36:21,280 --> 00:36:23,580
Ba Wool!
487
00:36:35,920 --> 00:36:38,630
There's a misunderstanding,
488
00:36:38,700 --> 00:36:39,609
Kim Ba Wool.
489
00:36:39,610 --> 00:36:41,200
Misunderstanding...
490
00:36:41,660 --> 00:36:43,340
Misunderstanding?
491
00:36:43,490 --> 00:36:44,699
Misunderstanding?!
492
00:36:44,700 --> 00:36:46,439
You told me to see Yoon So Yi!
493
00:36:46,440 --> 00:36:48,759
You said it would be a fair open bid...
494
00:36:48,760 --> 00:36:50,669
and you acted like
you were so cool and awesome.
495
00:36:50,670 --> 00:36:53,219
But now you use this shady technique,
you sleazy jerk!?
496
00:36:53,220 --> 00:36:55,510
That's not it, I...
497
00:36:56,130 --> 00:36:58,889
Where's your dad now?
498
00:36:58,890 --> 00:37:01,940
I haven't seen him for over a year.
499
00:37:10,280 --> 00:37:11,649
What's that?
500
00:37:11,650 --> 00:37:16,580
Hurry up and pay back
your dad's debts with this.
501
00:37:17,500 --> 00:37:20,340
Why are you suddenly doing this?
502
00:37:23,030 --> 00:37:26,009
Hurry up and take it,
I feel like my head's going to explode.
503
00:37:26,010 --> 00:37:29,080
Cha Chi Soo, that...
504
00:37:29,700 --> 00:37:31,830
I'm about to get angry!
505
00:37:32,150 --> 00:37:33,640
Why?
506
00:37:33,970 --> 00:37:37,440
I said I'll pay back the debts,
why are you getting mad?
507
00:37:39,830 --> 00:37:43,390
Why do you all get so mad
no matter what I do?
508
00:37:43,391 --> 00:37:46,680
What the heck do I need to do?
509
00:37:51,770 --> 00:37:54,260
The reason we get mad...
510
00:37:57,760 --> 00:38:02,530
Do you know what you have to do
to get one of these?
511
00:38:03,240 --> 00:38:05,429
A minimum salary of 40 million won,
512
00:38:05,430 --> 00:38:07,489
a permanent career,
513
00:38:07,490 --> 00:38:10,119
and you have to have worked
more than three years too.
514
00:38:10,120 --> 00:38:12,679
There's no one here
who fits those qualifications.
515
00:38:12,680 --> 00:38:16,509
A runaway,
a kid running from debt collectors,
516
00:38:16,510 --> 00:38:19,550
a jobless woman in her twenties
who got fired as an intern...
517
00:38:20,110 --> 00:38:23,110
For us, this is our only workplace.
518
00:38:23,290 --> 00:38:26,870
The only place
where we can get recognized and paid.
519
00:38:27,610 --> 00:38:31,050
If you want to play around with something
like this, you should go to your playground.
520
00:38:31,520 --> 00:38:34,570
A child in an adult's workplace is...
521
00:38:35,360 --> 00:38:37,230
a burden.
522
00:39:01,820 --> 00:39:03,530
I see.
523
00:39:07,450 --> 00:39:10,480
Now I see what I should do.
524
00:39:13,620 --> 00:39:15,510
I'll leave.
525
00:39:26,880 --> 00:39:28,530
Eun Bi.
526
00:39:28,910 --> 00:39:31,020
Jae Ho...
527
00:39:38,510 --> 00:39:40,420
Hey, Yang Eun Bi!
528
00:39:41,210 --> 00:39:43,069
This is why I don't like you,
I really don't!
529
00:39:43,070 --> 00:39:44,949
I'm not the kind of woman you think I am.
530
00:39:44,950 --> 00:39:48,200
Honestly, there's a man I've been seeing.
531
00:39:52,710 --> 00:39:54,440
Hello.
532
00:39:54,490 --> 00:39:57,940
You're Eun Bi's boyfriend, right?
533
00:40:04,650 --> 00:40:06,289
You must be working here with her.
534
00:40:06,290 --> 00:40:07,810
No.
535
00:40:08,020 --> 00:40:10,110
It just ended.
536
00:40:10,340 --> 00:40:12,170
Work...
537
00:40:13,400 --> 00:40:15,250
and that woman.
538
00:40:15,400 --> 00:40:16,850
What?
539
00:40:20,160 --> 00:40:21,980
That woman...
540
00:40:22,150 --> 00:40:23,739
The water balloons were...
541
00:40:23,740 --> 00:40:26,890
Honey!
542
00:40:27,160 --> 00:40:28,639
Yes.
543
00:40:28,640 --> 00:40:31,309
I work with my honey.
544
00:40:31,310 --> 00:40:34,680
I hate being away from him
for even a second.
545
00:40:38,000 --> 00:40:42,860
Right, Honey...?
546
00:40:54,050 --> 00:40:55,840
Of course!
547
00:40:56,800 --> 00:40:58,729
If I don't see you for a day,
548
00:40:58,730 --> 00:41:03,070
you keep showing up in front of my eyes,
My Pretty Thing!
549
00:41:05,050 --> 00:41:07,420
We even...
550
00:41:08,320 --> 00:41:09,990
live together.
551
00:41:11,280 --> 00:41:13,620
In proper terms,
552
00:41:14,420 --> 00:41:16,660
cohabitation.
553
00:41:19,530 --> 00:41:22,950
Right, My Pretty Thing?
554
00:42:15,270 --> 00:42:17,429
How are you Noona's boyfriend?
555
00:42:17,430 --> 00:42:21,300
Why is Noona your pretty thing?!
556
00:42:27,370 --> 00:42:29,210
That...
557
00:42:35,720 --> 00:42:39,920
Ask My Pretty Eun Bi.
558
00:42:55,830 --> 00:42:58,030
Why did you call me?
559
00:42:58,960 --> 00:43:02,219
Well... so...
560
00:43:02,220 --> 00:43:05,670
I'm tired today,
why don't you speak quickly?
561
00:43:05,810 --> 00:43:09,340
So I...
562
00:43:09,990 --> 00:43:10,709
The thing is...
563
00:43:10,710 --> 00:43:13,840
I'm falling asleep while standing.
564
00:43:14,340 --> 00:43:16,179
Just text me later.
565
00:43:16,180 --> 00:43:20,280
I need you, Cha Chi Soo!
566
00:43:21,710 --> 00:43:23,239
So...
567
00:43:23,240 --> 00:43:25,799
keep up the act for now.
568
00:43:25,800 --> 00:43:28,250
Only when he comes...
569
00:43:31,000 --> 00:43:34,149
Acting?
What kind of act?
570
00:43:34,150 --> 00:43:36,410
The...
571
00:43:37,070 --> 00:43:38,590
The...
572
00:43:39,640 --> 00:43:41,419
Honey...
573
00:43:41,420 --> 00:43:45,219
Oh, the honey act?
574
00:43:45,220 --> 00:43:48,820
Then, what is your role?
575
00:43:52,130 --> 00:43:53,960
Forget it if you don't know.
576
00:43:54,050 --> 00:43:56,200
P... Pretty Thing!
577
00:43:58,800 --> 00:44:00,789
Ohhhhh.
578
00:44:00,790 --> 00:44:04,570
Honey and Pretty Thing act?
579
00:44:06,780 --> 00:44:08,860
No problem.
580
00:44:11,980 --> 00:44:14,159
T... Thank you.
581
00:44:14,160 --> 00:44:16,799
Th... Th... Thank you
582
00:44:16,800 --> 00:44:18,759
is not necessary.
583
00:44:18,760 --> 00:44:22,750
Instead, there's a Terms of Use.
584
00:44:23,110 --> 00:44:25,669
Terms of use?
585
00:44:25,670 --> 00:44:28,889
I get to see you whenever I want.
586
00:44:28,890 --> 00:44:30,999
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
587
00:44:31,000 --> 00:44:33,319
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
588
00:44:33,320 --> 00:44:35,389
Main Translator: serendipity
589
00:44:35,390 --> 00:44:37,459
Spot Translator: meju
590
00:44:37,460 --> 00:44:39,349
Timer: dizzybugs
591
00:44:39,350 --> 00:44:41,309
Editor/QC: lilcanary
592
00:44:41,310 --> 00:44:42,949
Coordinators: mily2, ay_link
593
00:44:42,950 --> 00:44:47,029
Intern! Hurry! Hurry, hurry, hurry!
594
00:44:47,030 --> 00:44:49,159
Pretty Eun Bi is here!
595
00:44:49,160 --> 00:44:51,599
You're trying too hard
considering it's a joke, Cha Chi Soo.
596
00:44:51,600 --> 00:44:56,510
My noona likes that kind of thing.
Hard Core...
597
00:44:56,600 --> 00:44:59,559
You were more than a girlfriend to me.
598
00:44:59,560 --> 00:45:00,369
My wife's man of the past...
599
00:45:00,370 --> 00:45:01,119
[I still...]
600
00:45:01,120 --> 00:45:02,479
How much should I forgive?
601
00:45:02,480 --> 00:45:05,949
Is there still dot, dot, dot
written on his homepage?
602
00:45:05,950 --> 00:45:07,929
Why?
Are you feeling shaken?
603
00:45:07,930 --> 00:45:09,399
Yes.
I'm feeling shaken.
604
00:45:09,400 --> 00:45:10,599
I feel like my head's going to explode.
605
00:45:10,600 --> 00:45:12,229
So get out right now!
606
00:45:12,230 --> 00:45:14,629
Your temper flares
whenever Chi Soo comes up.
607
00:45:14,630 --> 00:45:17,589
I can't bear the jealousy.
608
00:45:17,590 --> 00:45:20,269
He keeps calling me, poop poop!
609
00:45:20,270 --> 00:45:23,139
Wife, poop has feelings too.
610
00:45:23,140 --> 00:45:26,729
Do you know how dangerous and hot
of a woman she is?
611
00:45:26,730 --> 00:45:28,480
Don't cry.
612
00:45:28,740 --> 00:45:30,569
Let's start again Eun Bi.
613
00:45:30,570 --> 00:45:39,670
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com